Fecha actual 01 Nov 2024 01:07




Responder al tema  [ 35 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente
 Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios 
Autor Mensaje
Grumete
Grumete
Nuevo mensaje Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
Nuestro compañero "espaldar" nos aporta, en su mensaje referido a la canción "Cabo de Palos", etc., la dirección de la Fonoteca Republicana Española "Margarita Nelken". En esta página aparecen en PDF unas "Consideraciones sobre el Himno de Riego" de las cuales solo voy a entresacar alguna mínimamente: que fue publicado en un folleto en 1822 y que en Decreto de 7 de Mayo del mismo año se dice que "se tendrá por Marcha Nacional de Ordenanza la música militar del Himno de Riego que entonaba la columna volante del Ejercito de San Fernando mandada por este caudillo". Luego, todos ya sabemos que fue eclarado Himno Nacional en la II República. Habla también de supuestos compositores y ya refiriéndose al actual Himno Nacional, le dedica un montón de lindezas que no merece la pena ni rebatir en este momento. Tiempo habrá.

Pero éteme aquí, que en un CD montado en el antiguo Servicio Histórico Militar, "Música Militar Española", aparece una Marcha del Batallón Literario. Oída ésta marcha se me encienden las lamparitas y busco que és éste Batallón y en Wikipedia (si, si ya sé que no es fiable) nos dicen que fue un Batallón que alistó en 1808 a 1600 estudiantes en Santiago de Compostela bajo el lema "Por rescatar a Fernando y acabar con Bonaparte uniose Minerva a Marte" (a fé mía,loable objetivo el de acabar con Bonaparte, pero lo de rescatar a Fernando...). El mando de éste Batallón, sigo citando a Wikipedia, le fue entregado a un antepasado del General Armada y fue disuelto en 1810.

Acompaño a vuesas mercedes la URL donde he descargado ésta música, la Marcha del Batallón Literario, escúchenla y ustedes mismos saquen sus consecuencias.

Saludos filarmónicos

http://www.megaupload.com/?d=V78IIADI


13 Jun 2009 12:00
Almirante
Almirante

Registrado: 20 Oct 2008 13:00
Mensajes: 3109
Ubicación: Paracuellos de Jarama (ESPAÑA)
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
Existe una pieza musical tradicional de un pueblo del Pirineo de Huesca, que parece ser la antecesora del Himno de Riego (y supongo que también del himno del Batallón literario de la Universidad de Santiago de Compostela).

Esta música (que tiene los ingredientes de la música popular española de pueblos de montaña y, seguramente, es anterior a ambos) se llama "La ball de Benàs" ("El baile de Benasque").

Lo tengo en mp3, e intentaré subirlo al foro más adelante.

Aprovecho para decir que intevinieron batallones de diversas universidades en la guerra de la Independencia (ver libro "Los universitarios en la guerra de la independencia de 1808-1814", de Joaquín Serrano Rubiera, editado por FUNDAMU y UNAMU 2009; sin registro ISBN). Los más importantes:

- Batallón de Voluntarios de Honor de la Universidad de Toledo. De él fue comandante, en su etapa final, el Tte Col. Gil de Bernabé, que luego creó la Academia de formación de oficiales en Sevilla (primero) e Isla del León o S. Fernando (después) y que está enterrado en el panteón de Marinos Ilustres de S. Fernando (hay información sobre ello en el foro). En él se enroló el famoso general Baldomero Espartero, después Príncipe de Vergara y regente de España.
- Batallón Literario de la Universidad de Santiago de Compostela
- Regimiento de Voluntarios de la Universidad de Valladolid
- Batallón Literario de la Universidad de Oviedo
- Tercio de Jóvenes de Zaragoza
- Cuerpo de Voluntarios de la Universidad de Valencia

_________________
Insignia en el Navío Rayo R. O. del 9 de enero de 2009

A mí me parece, Señor, que no tengo otra cosa buena sino ser español (Catalina de Erauso, "la Monja Alférez", a un Cardenal)

13 Jun 2009 18:34
Perfil Email
Grumete
Grumete
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
Muchas gracias, Amenofis. Si pudieras subirla te lo agradecería.
Si tienes dudas de como hacerlo, en el subforo de "Sugerencias y preguntas" yo se lo preguntaba al Sr. Intendente General, pero despues me acorde de como se hacía a través de "megaupload" y se lo pasé en un mensaje. Si tú conoces otro sistema menos complicado dímelo, por fa!.

Saludos.


14 Jun 2009 13:31
Grumete
Grumete
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
Estimado Amenofis:

Vete al subforo de "Sugerencias y preguntas", allí yo preguntaba como se podía insertar música, pero luego me acordé de como se hacia por "megaupload". Sigue los pasos que yo indicaba y funcionará, ya lo verás. Así subí yo las otras marchas.
Tienes que incribirte para que luego te permita cargarlo. Te dará la url y la copias.

Gracias por tus esfuerzos. Un cordial saludo.


05 Jul 2009 09:38
Almirante
Almirante

Registrado: 20 Oct 2008 13:00
Mensajes: 3109
Ubicación: Paracuellos de Jarama (ESPAÑA)
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
Parece que, con la ayuda de Ataerjes, lo he subido al foro.
Enlace:
https://www.megaupload.com/?d=MLNXPPR0

El ritmo de la canción es muy propio de la música tradicional de muchos pueblos, por lo que es muy probable que, efectivamente, el himno de Riego sea un plagio de este ritmo.

Por cierto, ya que los próceres de la 2ª república se habían propuesto cambiar todo mirando al futuro, no parece buena idea plagiar un ritmo tradicional.
Puede que fuera en la misma dirección el comentario que hizo Azaña la noche en que le comunicaron que ya habían elegido himno para la república (no recuerdo si el mismo 14 de abril, el 15, o varios días después). Según dicen las crónicas, y una vez escuchado, les preguntó: "¿Es que no han podido encontrar algo más adecuado?

_________________
Insignia en el Navío Rayo R. O. del 9 de enero de 2009

A mí me parece, Señor, que no tengo otra cosa buena sino ser español (Catalina de Erauso, "la Monja Alférez", a un Cardenal)

06 Jul 2009 12:52
Perfil Email
Almirante
Almirante

Registrado: 20 Oct 2008 13:00
Mensajes: 3109
Ubicación: Paracuellos de Jarama (ESPAÑA)
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
Por cierto, entre los instrumentos que utilizan en la interpretación puede distinguirse un "chicotén", que es como llaman en el Alto Aragón al psalterio, instrumento muy popular en la interpretación de los ritmos de muchos pueblos de la zona.
Recuerdo que, hacia 1970, hubo un programa en TVE (creo que fue "un millón para el mejor", pero no estoy seguro) en el que cada concursante iba apoyado por instituciones de su provincia. Por Huesca se presentó un intérprete de chicotén, del pueblo de Yebra de Basa, de nombre Villacampa (pariente del famoso brigadier y guerrillero de la Guerra de Independencia Pedro Villacampa). Sus hijos aún tocan el chicotén en el bar que tienen en su pueblo.

_________________
Insignia en el Navío Rayo R. O. del 9 de enero de 2009

A mí me parece, Señor, que no tengo otra cosa buena sino ser español (Catalina de Erauso, "la Monja Alférez", a un Cardenal)

06 Jul 2009 13:04
Perfil Email
Capitán General Especialista
Capitán General Especialista

Registrado: 07 Ago 2006 13:16
Mensajes: 9182
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
Amenofis escribió:
Puede que fuera en la misma dirección el comentario que hizo Azaña la noche en que le comunicaron que ya habían elegido himno para la república (no recuerdo si el mismo 14 de abril, o el 15). Según dicen las crónicas, y una vez escuchado, les preguntó: "¿Es que no han podido encontrar algo más adecuado?



A mi me parece que era adecuadísimo.

Prometía palizas a ciertos sectores...

Y ¿a que las dieron? ¿Verdad que las dieron?

_________________
Secretario General del Foro.
Capitán de la Nao: Victoria por R.O. del 26 de octubre de 2007.
Primus Circumdedisteti me


"Me faltó valor para rendirme y decidí que se continuara la defensa"


07 Jul 2009 15:00
Perfil
Brigadier
Brigadier

Registrado: 22 Oct 2008 05:35
Mensajes: 1299
Ubicación: Valladolid
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
Lo de la paliza era la letrilla ramplona del populacho. SI hubiesen conocido la letra de la marcha, seguro que se esconden debajo de las piedras.

_________________
Director del: Real Observatorio de Marina de San Fernando. R. O. del 30 de diciembre de 2011.


07 Jul 2009 15:16
Perfil Email
Capitán General Especialista
Capitán General Especialista

Registrado: 07 Ago 2006 13:16
Mensajes: 9182
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
Efectivamente era la cara B del single.

Pero en la república, lo que al final sonó fue la cara B de todas las versiones.

_________________
Secretario General del Foro.
Capitán de la Nao: Victoria por R.O. del 26 de octubre de 2007.
Primus Circumdedisteti me


"Me faltó valor para rendirme y decidí que se continuara la defensa"


07 Jul 2009 15:24
Perfil
Brigadier
Brigadier

Registrado: 22 Oct 2008 05:35
Mensajes: 1299
Ubicación: Valladolid
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
Según se cuenta, Alfonso XIII tenía la costumbre de escuchar un concierto vespertino a cargo de un grupo de la música de Granaderos, y una de sus interpretaciones favoritas era La Marcha de Riego.

_________________
Director del: Real Observatorio de Marina de San Fernando. R. O. del 30 de diciembre de 2011.


07 Jul 2009 19:32
Perfil Email
Almirante
Almirante

Registrado: 20 Oct 2008 13:00
Mensajes: 3109
Ubicación: Paracuellos de Jarama (ESPAÑA)
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
Estimado Jaito:

Quizás por eso su nieto es un rey republicano

_________________
Insignia en el Navío Rayo R. O. del 9 de enero de 2009

A mí me parece, Señor, que no tengo otra cosa buena sino ser español (Catalina de Erauso, "la Monja Alférez", a un Cardenal)

07 Jul 2009 20:11
Perfil Email
Grumete
Grumete
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
Muchas gracias, Amenofis, ya he descargado y perfectamente el "Ball de Benás". Yo he ido varias veces a Benasque y nunca había oido hablar de él.
Respecto a Borbones próximos y lejanos, tal vez Jaito recuerde algo que decía aquello de "Si D. Juan quiere corona...", o "De Portugal ha venido, de Portugal ha llegado...", era de la época del pseudo Himno de Marines.

De nuevo muchas gracias. Si Mena no lo conoce le podemos hacer sufrir.

Saludos,


07 Jul 2009 23:57
Capitán General Especialista
Capitán General Especialista

Registrado: 07 Ago 2006 13:16
Mensajes: 9182
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
Caballeros, de seguir por estos derroteros, este foro va a tener su único lugar y asiento en la camareta.

Que no parais de usar los antiaereos..... C:z-d

_________________
Secretario General del Foro.
Capitán de la Nao: Victoria por R.O. del 26 de octubre de 2007.
Primus Circumdedisteti me


"Me faltó valor para rendirme y decidí que se continuara la defensa"


08 Jul 2009 10:48
Perfil
Brigadier
Brigadier

Registrado: 22 Oct 2008 05:35
Mensajes: 1299
Ubicación: Valladolid
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
Aquí usamos antiarereos del 8,8 en tiro tenso antitanque.

_________________
Director del: Real Observatorio de Marina de San Fernando. R. O. del 30 de diciembre de 2011.


08 Jul 2009 19:42
Perfil Email
Brigadier
Brigadier

Registrado: 22 Oct 2008 05:35
Mensajes: 1299
Ubicación: Valladolid
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
espaldar escribió:
Caballeros, de seguir por estos derroteros, este foro va a tener su único lugar y asiento en la camareta.

Que no parais de usar los antiaereos..... C:z-d


Se me olvidaba (y me sale qu eno puedo editar mis mensajes):

Al abuelo no le echaron ni los republicanos, que no los había, ni las izquierdas.

_________________
Director del: Real Observatorio de Marina de San Fernando. R. O. del 30 de diciembre de 2011.


08 Jul 2009 19:44
Perfil Email
Intendente General
Intendente General

Registrado: 26 Jul 2006 18:05
Mensajes: 33387
Ubicación: A la vista del Mar Mediterráneo. De guardia en el Alcázar y vigilando la escala Real.
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
'

Amigo jaito


Pero lo de -Editar- es solo en este foro o en más.


No entiendo estas cosas porque pasan, pero por saber donde mirar, que la entrañas de esto cuando las veo me hacen sonreír de los jeroglíficos egipcios.


Un abrazo.
.

_________________
Si ignoras lo que pasó antes de que nacieras, siempre serás un niño. Marco Tulio Cicerón.


Hay criterios cerrados, de ásperas molleras, con los cuales es inútil argumentar. Miguel de Cervantes Saavedra.


Cuando soplan vientos de cambio, unos construyen muros, otros, molinos.

Sorpresa y Concentración.


Imagen


08 Jul 2009 20:59
Perfil Email WWW
Intendente General
Intendente General

Registrado: 26 Jul 2006 18:05
Mensajes: 33387
Ubicación: A la vista del Mar Mediterráneo. De guardia en el Alcázar y vigilando la escala Real.
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego y Marcha del Batallón de los Literarios
'

Amigo jaito


Lo he podido mirar y efectivamente no dejaba a nadie -Editar-, por lo que lo he autorizado.


Ruego de paso, que se me diga cuando haya una anomalía de estas, ya que el foro tiene muchos foros y subforos, y como en esta ocasión se me pase el dar el permiso correspondiente.


Un cordial saludo.
.

_________________
Si ignoras lo que pasó antes de que nacieras, siempre serás un niño. Marco Tulio Cicerón.


Hay criterios cerrados, de ásperas molleras, con los cuales es inútil argumentar. Miguel de Cervantes Saavedra.


Cuando soplan vientos de cambio, unos construyen muros, otros, molinos.

Sorpresa y Concentración.


Imagen


09 Jul 2009 16:18
Perfil Email WWW
Grumete
Grumete
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
Jaito, no capto a qué abuelo te refieres. No seas tan críptico.

Saludos.


09 Jul 2009 23:49
Brigadier
Brigadier

Registrado: 22 Oct 2008 05:35
Mensajes: 1299
Ubicación: Valladolid
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
ataerjes escribió:
Jaito, no capto a qué abuelo te refieres. No seas tan críptico.

Saludos.


Al del actual monarca.

_________________
Director del: Real Observatorio de Marina de San Fernando. R. O. del 30 de diciembre de 2011.


16 Jul 2009 05:07
Perfil Email
Almirante
Almirante

Registrado: 20 Oct 2008 13:00
Mensajes: 3109
Ubicación: Paracuellos de Jarama (ESPAÑA)
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
He encontrado información adicional sobre "La ball de Benàs" y una danza que se baila en el cercano monasterio de Guayente.
Y hay una anécdota curiosa, según se recoge en el texto que incluyo a continuación. Después de finalizar la guerra civil, el pueblo de Benasque tuvo problemas para interpretar su danza, puesto que la nueva normativa prohibía el Himno de Riego. El Ayuntamiento y el pueblo adujeron que su baile era anterior a dicho himno, y no tenía conotaciones políticas. Según parece, Riego había pasado por allí años antes de su sublevación en 1820, por lo que podía haber escuchado la danza, haberle gustado, y haberla tomado como melodía para su posterior himno.

El texto siguiente se debe al capitán de la Guardia civil D. Armando Oterino Cervelló (por sus apellidos, bien podría ser de la zona), y está sacado de: https://www.historiaymilicia.com/html/oterinoriego.htm .

A continuación incluyo el fragmento que habla de este hecho:

OSCURO NACIMIENTO EN LOS PIRINEOS OSCENSES
En un maravilloso paraje espectacularmente pintoresco del término municipal de Sahún, en el Valle de Benasque en pleno Pirineo oscense, donde el río Ésera forma una marcada curvatura, ocupando casi la totalidad del fondo de la hondonada, situado sobre un altozano se levanta el Santuario de Guayente, construido en el siglo XI y reconstruido en el XVII, donde existe una antigua Hospedería con sus anejos, en la que antes pasaban sus vacaciones los seminaristas de Barbastro y en la que ahora funciona una moderna Escuela de Hostelería a cargo de los Hermanos de las Escuelas Cristianas de Lasalle, y en el que se venera la advocación Mariana de Nuestra Señora de Guayente.

Hacia finales de verano, concretamente el 8 de septiembre, se celebran allí con gran concurrencia, sus fiestas patronales, que son de un señalado tipismo según las relata el Doctor Julián Vizcaíno en la Revista aragonesa "ANDALÁN" (Núm. 284, Zaragoza, 2ª quincena de julio de 1983), "porque además de los actos religiosos se celebra un baile o dance que no he visto descrito -dice- en ningún tratado sobre dance aragonés, que tiene la particularidad de que en el mismo solamente participan hombres provistos de unas castañuelas de enorme tamaño -unos 25 centímetros- y lo que le da un mayor tipismo es que para danzarlo se atan un gran ramo de flores a manera de penacho a un lado de la cabeza, aplicado contra la oreja y sujeto con muchas vueltas de venda. El dance dura mucho rato y para acompañarse hacen tañer sus castañuelas y una charanga interpreta además, ininterrumpidamente ¡el Himno de Riego!"

Continúa relatando el Doctor Vizcaíno que procuró indagar el origen de tal acompañamiento musical y se le contó la siguiente historia: "Parece ser que esa música se tocaba mucho antes de la guerra de la Independencia, pero no supieron decirme si en el mismo Guayente o en otro lugar que bien pudiera haber sido Cádiz (sic). El patriota General Riego, héroe de la guerra de la independencia (en la que fue hecho prisionero de los franceses) la había escuchado y le gustó tanto que la adoptó como Himno Nacional (sic). Y como tal Himno se interpretó por primera vez en Málaga en 1820."

Prosiguiendo las investigaciones sobre este particularísimo baile y música, según testimonio de Alonso Rodríguez Ocaña, Teniente Jefe de la Línea de la Guardia Civil Benasque en carta al autor de 26 de enero de 1994, resulta que si bien "antiguamente en sus orígenes era sólo bailado por hombres, actualmente lo hacen hombres y mujeres en el mismo Santuario donde evolucionan al son del canto, efectuando recorridos en forma de M (eme)". Y en oposición, como veremos a la misma o análoga danza que se baila en Benasque, ésta de Guayente sí tiene letra, curiosamente escrita en patués o patuá, lengua vernácula de los benasquenses con componentes del castellano antiguo y moderno, catalán, vasco y hasta del gastón y provenzal (1). Esta música y letra, están incluidos como un canto de la misa autóctona que se celebra en el propio Santuario, y su original dice así:

"Els qu'estam a istas montañas
tots ben unius em d'aná así,
ta cuidalas y cuidamos
y tots chuntos u em de conseguí.
Ye mol dura la bida
duro tamé ye el treballá,
pero a istes llugás y balles
nusaltres mos querím quedá.
(Música de la segunda tonada del Ball de Benás)
Y chuntos tots a una
anirém a treballá
ta que cada begada
milló nos entengám.
Y chuntos tots a una
tinrém que caminá
ta que nuestra esperansa
siga, siga berdat".(2)

Pero no es sólo en Guayente donde se baila esta danza al son de los compases del Himno de Riego. En Benasque, capital del Valle, la fogata de la noche de San Pedro y la Fiesta patronal de San Marcial el 30 de Junio cierran la Primavera. "Lo más típico de ellas, dice Ángel Ballarín Cornell ("Historia del Valle de Benasque", La Editorial, Coso Bajo 70, Zaragoza, 1971), es el Ball de Benàs. La primera parte es un aire parecido a otros que se oyen a lo largo de los Pirineos, en ambas vertientes, y especialmente, aunque más majestuoso, al Himno de Riego". La segunda es la melodía de la canción navideña catalana "Qué l'hi donarem al noi de la mare...".

He aquí el Ball: Se trata de una antigua y varonil danza de gran tradición, en la que los danzantes usan traje que, aun siendo de típica esencia aragonesa, tienen aditamentos del otro lado de los Pirineos. Suena la música mientras repica la campana "Marciala", "y, -dice Angel Ballarín- se presenta ante ella un joven. Va sin chaqueta. Lleva un gran ramo artificial adosado a la cabeza, como si fuera una enorme prolongación de la oreja. Tiene en las manos grandes castañuelas, de las que penden largas cintas multicolores. Abre los brazos y baila salticando unos compases y gira sobre sí mismo, recordando el salticar sagrado de los saltarines danzantes en honor de Venus. Repite esto dos veces y luego inicia una marcha lenta, de paso retenido. Avanza magnífico, lleno de fachenda, consciente de que está recibiendo la mirada de todos. Mientras tanto otros dos jóvenes, sus lugartenientes, bailan a su vez ante la música. Luego otros jóvenes. Así se forma una larga fila que va dando la vuelta a la plaza. Viéndoles pasar se da uno cuenta de que no es agilidad, destreza, gracia, sino gallardía, virilidad, fuerza contenida (...) Después todos comen de la misma tarta y beben del mismo vino.

Este Ball se baila después de la Misa mayor del día de San Marcial e inaugura el baile público de la tarde; pero lo más curioso es que, con la misma música de la primera parte -la del Himno de Riego- los mozos bailan en la procesión delante de la imagen de San Marcial..."

(cont)

Notas mías:

(1) Los especialistas consideran al "benasqueso", o benasqués, como derivado del gascón, al igual que el aranés, o "araneso", y otras lenguas o dialectos pirenaicos. El gascón tenía una gran presencia de raíces ibéricas.

(2) Traducción:
Los que vivimos en estas montañas
todos bien unidos, así hemos de ir,
para cuidarlas y cuidarnos
y todos juntos lo hemos de conseguir.
Es muy dura la vida,
duro también es trabajar,
pero en estos lugares y valles
nosotros nos queremos quedar.

Y juntos todos a una
iremos a trabajar
para que cada vez
mejor nos entendamos.
Y juntos todos a una
tendremos que caminar
para que nuestra esperanza
sea, sea verdad".

_________________
Insignia en el Navío Rayo R. O. del 9 de enero de 2009

A mí me parece, Señor, que no tengo otra cosa buena sino ser español (Catalina de Erauso, "la Monja Alférez", a un Cardenal)

19 Jul 2009 14:22
Perfil Email
Almirante
Almirante

Registrado: 20 Oct 2008 13:00
Mensajes: 3109
Ubicación: Paracuellos de Jarama (ESPAÑA)
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
(cont)
También el alcalde del Excmo. Ayuntamiento de la Villa de Benasque (Huesca) Don José Marión Osanz, en carta al autor de 15 de septiembre de 1983 aporta su testimonio: "...No hemos recogido constancia, -dice- de que este himno tuviese en algún tiempo letra; los más ancianos siempre han escuchado la música solamente, sin acompañamiento de ningún tipo de letra o copla. Asimismo por aquí se cuenta y creo que además hay algo publicado al respecto, que este himno se tocaba en Benasque desde la más remota antigüedad (sic) para acompañar una danza guerrera y que cierta vez, estando en esta localidad el General Riego lo escuchó y adoptó para su sublevación de 1820".

"No podemos entender el Ball de Benasque por sí solo, ya que hablamos de un hecho social total, en el que se ponen en juego los valores sociales, religiosos, y culturales de la comunidad", dice el antropólogo social Federico Ferrando Torres (Programa de Fiestas de San Marcial de Benasque, 1993, Ayuntamiento). Y prosigue: "El Ball en su forma histórica tiene dos vertientes: una como instrumento de la organización de la estructura social, y la otra se basa en una funcionalidad religiosa; actualmente se está aceptando, pero sin restarle solemnidad, una forma lúdica".

Como se ve existe coincidencia por parte de esos testimonios, concordando todos en afirmar que esa música se interpreta desde tiempo inmemorial, y nunca mejor empleada la expresión puesto que no se tiene memoria de su inicio. Pero... si no fueron los guayantinos o guayenses o los benasquenses, quienes compusieron esa melodía ¿cómo llegó hasta ese recóndito valle aragonés? Es cierto que el General Riego fue Capitán General de Aragón y pudo haber visitado ese maravilloso valle y oir las notas de dicha danza, pero eso ocurrió en 1821 y el himno fue anterior. ¿Pasó acaso por ese valle cuando fue hecho prisionero por los franceses y conducido a Châlons (Francia) durante la guerra de la independencia? No pudo ser cuando a raíz de las Capitulaciones de Valençay fue repatriado, puesto que "por motivos de seguridad pasó, no por el Pirineo, sino por Bélgica, Inglaterra y, en barco, llegó a Galicia" ("Riego, un mito liberal", José Maria Sans Puig, Revista "Historia y Vida", núm. 118, enero de 1978).

Por otra parte parece ser que ese cante resultó conflictivo por lo que había sido y representado en época más reciente, durante la II República, continuando el citado alcalde de Benasque diciendo en su carta: "...En cuanto a que surgieron problemas con la Guardia Civil u otras autoridades al interpretarse ese himno terminada la guerra civil, es cierto que hubo pequeños incidentes, pero siempre de escasa relevancia, dado que este himno se había tocado aquí desde tiempo inmemorial y se tocaba y toca con carácter de manifestación festiva y no política."

También Joaquín Arrarás en su "Historia de la Segunda República" (Tomo I, Editora Nacional, Madrid 1969) al referirse a este tema dice que "los viejos de Benasque (Huesca) referían que Riego y Reart pasaron a Francia por el Pirineo aragonés y entonces conocieron una popular contradanza que se cantaba (sic) y bailaba por aquellos pueblos del Pirineo y cuya letra comenzaba así: "Nosotros los contrabandistas...". En aquella canción se inspiró Reat para componer su himno".

Sin embargo el testimonio del Alcalde benasqués dice que nunca hubo letra para tal música, contrariamente a lo que sucede en el Monasterio de Guayente; pero es posible que se le adaptara una jocosa o picaresca alusiva a los contrabandistas, toda vez que es sabido que la raya fronteriza es muy proclive para defraudar al fisco y no resulta extraño ni raro que en Benasque, muy próxima a ella, se hubieran dado, como en todos los valles oscenses, actos de esta naturaleza.

El propio Himno del extinguido Cuerpo de Carabineros con música del maestro Jacinto Guerrero Torres y letra del escritor sevillano Francisco Serrano Anguita, en una de sus estrofas ya hacía referencia a aquella zona, al decir:

"...A los valerosos chesos y ansotanos (3)
supe dominarlos con mi bizarría
y triunfó mi astucia frente a los rayanos
y gané en los campos de mi Andalucía..."

Por lo que respecta a la citada segunda parte del poco divulgado fuera de los límites pirenaicos oscenses, "Ball de Benàs", o sea el "Que li darém a n'el noy de la mare" como se escribía en el siglo pasado ("Qué le daremos al niño de la madre"), o simplemente "Lo noy de la mare", se trata de una romanza tradicional catalana de las que han alcanzado una mayor popularidad por su doble versión de canción de cuna y de villancico navideño, aparte de que ha podido aportar sin cambiar su sentido, múltiples letras, por la predilección que cada cual ha tenido por los regalos que en ella se ofrecen al Niño Jesús en representación de todos los recién nacidos. El erudito y crítico catalán Manuel Milá y Fontanals (1818-1884) en su "Romancerillo catalán" editado en Barcelona dos años antes de su muerte, la titula "Presentes al Niño Jesús" recogiendo hasta cinco variantes de ella compuestas por muchos y variados obsequios, según los oficios o profesiones (el carpintero, la tendera...) que mejor pueden satisfacer al infante. Han sido muchas las interpretaciones y registros fonográficos y magnetofónicos que se han realizado a cargo de agrupaciones corales de todo tipo, especialmente infantiles, existiendo una versión un tanto alegre, jovial y festiva a cargo del que fue mi amigo, el ventrílocuo José Maria Tarrasa y Alvira (1913-1996) antiguo locutor y Director de Radio Tarragona, que la popularizó con su propia voz y la infantil del incorpóreo y admirado Maginet Pelacañas (diminutivo de Magín y apodo gentilicio un tanto socarrón de los tarraconenses) que nunca pasó de los siete años de edad, obligatoria en todas sus campañas benéficas de Navidad y Reyes de las décadas de los cuarenta a los sesenta.

Su origen se pierde en la oscuridad de los tiempos y según el escritor folklorista catalán Francisco Pelayo Briz (1839-1889) en Galicia se canta o se cantó una balada con la misma melodía, habiéndose encontrado también otra en Dinamarca (4), con una modalidad y estructura rítmica muy análoga a esta que nos ocupa.


Notas mías:

(3) Los chesos son del valle de Hecho (o Echo), y los ansotanos, del de Ansó. El dialecto "cheso" (o "charra chesa") es el antiguo dialecto aragonés, y se hablaba en los valles que formaban inicialmente el Condado de Aragón (luego, Reino): Ansó, Hecho, Jaca y Tena (aún lo hablan los mayores).

(4) La versión de Dinamarca bien podría deberse a los catalanes que formaron parte, en 1807-08, de la División del Marqués de la Romana. Aparte de los que pudiera haber en los diferentes regimientos de Infantería y caballería, hubo un batallón específicamente catalán: el de lo Voluntarios de Barcelona.

_________________
Insignia en el Navío Rayo R. O. del 9 de enero de 2009

A mí me parece, Señor, que no tengo otra cosa buena sino ser español (Catalina de Erauso, "la Monja Alférez", a un Cardenal)

19 Jul 2009 14:24
Perfil Email
Almirante
Almirante

Registrado: 20 Oct 2008 13:00
Mensajes: 3109
Ubicación: Paracuellos de Jarama (ESPAÑA)
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
El Himno de Riego volvió a sonar en 1868 (cuando "La Gloriosa") y también en la Primera República, pero sólo en las calles. No se ha encontrado ningún documento que lo oficialice.

Incluso el propio Prim impulsó la convocatoria de aquél concurso para sustituir la Marcha Real como himno de España, y quedó desierto.

El mismo artículo de las entradas previas lo describe:

LA PRIMERA REPUBLICA

El 11 de febrero de 1873, el Rey Amadeo I, enviaba a las Cortes un mensaje de abdicación a la Corona de España, en el que decía:

"Dos años largos ha que ciño la Corona de España, y España vive en constante lucha, viendo cada día más lejana la era de paz y ventura que tan ardientemente anhelo. Si fueran extranjeros los enemigos de su dicha, entonces al frente de esos soldados tan valientes como sufridos, sería el primero en combatirlos; pero todos los que con la espada, con la pluma, con la palabra, agravan y perpetúan los males de la Nación son españoles, todos invocan el dulce nombre de la Patria, todos pelean y se agitan por su bien; y entre el fragor del combate, entre el confuso, atronador y contradictorio clamor de los partidos, entre tantas y opuestas manifestaciones de la opinión pública, es imposible atinar cuál es la verdadera y, más imposible todavía, hallar el remedio para tamaños males. Lo he buscado ávidamente dentro de la Ley y no lo he hallado. Fuera de la Ley no ha de buscarlo quien prometió observarla. Estas son, Señores Diputados, las razones que me mueven a devolver a la Nación, y en su nombre a vosotros, la Corona".

Y, como dice Luis Díez Jiménez ("Historia de este País", Colección Fábula, Editorial Planeta, Barcelona 1988), otro que se marchó diciendo: "¡Ahí queda eso!" Aquel mismo día la Asamblea Nacional proclamaba la I República.

Recojamos aquí lo que de aquella época, respecto al himno, dice José María Sans Puig (Revista "Historia y Vida", núm. 304 de Julio de 1993), precisamente en contestación a una consulta que elevé a la misma: "...dos composiciones musicales enardecían a los republicanos españoles, el Himno de Riego y la versión castellana (o catalana) de La Marsellesa realizada por el político y músico José Anselmo Clavé. En realidad, dada la brevedad de esa República, no creemos que sus Cortes, abiertas el 31 de mayo de 1873 y disueltas por el golpe de Pavía el 3 de enero de 1874, tuvieran tiempo para legislar sobre esta materia. Bastante hicieron con enterarse del anteproyecto de Constitución Federal (julio de 1873), elegir Presidentes a Francisco Pi y Margall, Nicolás Salmerón, Emilio Castelar y Estanislao Figueras, analizar dictámenes de reforma social y definir a España como República Federal (7 de julio de 1873) (...). Debemos dejar constancia de que un sector del movimiento republicano consideraba el Himno de Riego como símbolo del partido progresista, su rival político. Por ello en la prensa satírica barcelonesa se tildaba a los políticos progresistas de "himno-riegueros". Los federales, fuerza mayoritaria en el régimen de 1873 disponían de un abanico de composiciones muy utilizadas en las reuniones políticas de 1868 a 1873 (...) pero creemos que dados los avatares del 1873, pocas ocasiones hubo para entonar el Himno de Riego o cualquier otro".

Sin embargo a raíz de la revolución de septiembre 1868 llamada "la Gloriosa" encabezada por los generales Don Juan Prim y Prats y Don Francisco Serrano Domínguez y el Almirante Don Juan Bautista Topete Carballo que se encontraba al frente de la Escuadra anclada en el puerto de Cádiz, que destronó a Isabel II, parece ser que popularmente, sin ningún carácter oficial, "a las buenas", al menos "en la calle", volvió a interpretarse el "Himno de Riego", en sustitución de la Marcha Real, que dejó de tocarse. Así se desprende de un Sainete que precisamente lleva este título, "El Himno de Riego", del que es autor el celebrado escritor, caricaturista, humorista, y dibujante Pablo Perellada Molas, nacido en Valls (Tarragona) en 1855 y fallecido en Zaragoza en 1944, Coronel de Ingenieros, más conocido por el seudónimo de "Melitón González", obra estrenada con gran éxito en el Teatro Lara de Madrid el 15 de febrero de 1902, y cuya acción se desarrolla precisamente en la Capital del Reino en el año 1870.

_________________
Insignia en el Navío Rayo R. O. del 9 de enero de 2009

A mí me parece, Señor, que no tengo otra cosa buena sino ser español (Catalina de Erauso, "la Monja Alférez", a un Cardenal)

19 Jul 2009 14:31
Perfil Email
Almirante
Almirante

Registrado: 20 Oct 2008 13:00
Mensajes: 3109
Ubicación: Paracuellos de Jarama (ESPAÑA)
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
La 2ª República nunca definió oficialmente cuál era el Himno Nacional

El himno de Riego, junto a La Marsellesa, volvieron a oirse en las calles a la proclamación de la Segunda República (14 de abril de 1931).

Para elegir un Himno Nacional que sustituyera a La Marcha Real, el 26 de abril de 1931, en la sede del Ateneo de Madrid, y bajo la presidencia del nuevo ministro de la Guerra, Manuel Azaña, se estrenó con idea de que fuera el nuevo Himno, el "Canto Rural a España, Himno español", con música del compositor alicantino Óscar Esplá Triay y letra de Manuel Machado Ruiz.
La crítica dijo que era un himno bellísimo, pero que no tenía el "gancho" populista (y yo añado: demagógico) del Himno de Riego.

Ante la falta de himno, el Diario de Barcelona del 30 de abril publica una nota titulada "El Himno Nacional": "Se ha dispuesto por el Gobierno provisional de la República que, en el ínterin que se resuelva por el Gobierno cuál ha de ser el Himno nacional, se entenderá que es La Marsellesa, para las Músicas, y el Toque de Llamada para las Bandas de Cornetas y tambores". El Diario de Tarragona, que también publicaba la nota, añadía que la disposición (quizás de 29 de abril) había sido tomada por el Ministerio de la Guerra (yo no entiendo qué pintaba un ministerio de la Guerra dictando disposiciones generales en tiempos de paz.... pero así son los progre-chequistas).

Esta chapuza monumental (fácil de entender en esta gente; ya nos tienen acostumbrados a ella los miembros -y "miembras"-del gobierno progre-chequista de Rodríguez Zapatero), tuvo que ser rectificada casi inmediatamente por el mismo Departamento, en Orden Circular de 30 de abril (CL nº 116). Parece ser que la embajada de Francia protestó, advirtiendo que La Marsellesa era himno francés y sólo francés.

Esta nueva disposición seguía sin abrir el melón del Himno, pero decía, textualmente:

"....hasta tanto se redacte un Reglamento de los Honores que por las Fuerzas del Ejército habrán de tributarse, mediante la revisión de todas las disposiciones hasta ahora vigentes en la materia (...) las Bandas de guerra sustituirán los toques de marcha antigua por un punto prolongado o un redoble de tambores en los casos en que corresponda batir marcha, hasta que se determine cuál ha de ser la marcha nacional. Hasta entonces también las Bandas de música militares tocarán el Himno de Riego cuando el honor que se tribute tuviere asignada la Marcha Real en las antiguas disposiciones".

Esta es la única disposición en la que se cita al Himno de Riego como "himno nacional en funciones", pero sin hablar del Himno Nacional. Pero se trata sólo de una Orden ministerial, y estas órdenes carecen de rango legislativo suficiente para declarar una música como Himno Nacional.

Se aprobó un Reglamento de Honores (aunque no como tal reglamento, ni como tales honores) en Orden Circular del Mº de la Guerra de 25 de junio de 1931, D.O. nº 142. En ella se decía cuándo debía interpretarse el "Himno Nacional", pero ni entonces, ni antes ni después se definió cuál era dicho himno.

Se sobreentendió que el citado como himno nacional en la D.O. de 30 de abril era el de Riego pero, al no definirse como "Himno Nacional", y al ser La Marcha Real el no derogado, habrá que pensar que era esta última (perseguida y prohibida por la 2ª República) el auténtico Himno Nacional oficial de la República, y no el de Riego. Pero que, al interpretarlo, el de Riego "sustituía a La Marcha Real en todos los casos".

La incertidumbre que crearon estas decisiones contradictorias se materializaron en anécdotas curiosas, como la que recoge el artículo del que se ha extraido esta información, referente a Lérida el día 11 de mayo, fiesta de S. Anastasio, patrón de esa ciudad:

El 11 de mayo es San Anastasio, Patrón de la Ciudad de Lérida y entre las celebraciones en su honor del año 1931, hubo una procesión, con un pequeño incidente que copiamos del "Diario de Tarragona" del 14 de aquel mismo mes, que a su vez se hacía eco de lo publicado por algún periódico de la Ciudad condal. Decía así: "Hemos leído en la prensa de Barcelona: Nuestro corresponsal en Lérida nos comunica que al pasar la procesión del Patrón de la Ciudad San Anastasio, por la Plaza de la Pahería, advirtieron numerosas personas que en los balcones de la casa del ex-Ministro de la Dictadura Don Eduardo Aunós lucían colgaduras de la antigua bandera monárquica. El público pidió a gritos que las colgaduras fueran retiradas, mientras profería vivas a la República. El Obispo de Barcelona Doctor Irurita, que presidía la procesión, dio orden a los músicos que tocaran la Marsellesa, siendo recibido ello con grandes vivas y aplausos por el público y los clérigos que iban en el Cortejo religioso. Una vez retiradas las colgaduras la procesión siguió su curso sin ningún otro incidente.

Conviene decir que este obispo, D. Manuel Irurita Almándoz, fue asesinado por "enemigo de la República" en Montcada (Barcelona) por unos "descontrolados" pertenecientes a las Patrullas de Control (dependientes -al menos, oficialmente- de la Generalidad de Cataluña) el 4 de diciembre de 1936.

La vez siguiente en que se declara oficialmente el Himno Nacional es en fecha de 27 de febrero de 1937, y sólo en la zona Nacional. Y este himno es La Marcha Real.

Ni la 2ª República primero, ni la zona roja después declaró nunca cuál era su himno. Por ello, no es de extrañar que durante la guerra, en esa zona, se cantara la Internacional más que el himno de Riego, y se dieran mueras a España, y vivas a Rusia.

Aquella "gloriosa", "democrática" y "pacífica" república (y su posterior revolución para establecer la dictadura del proletariado) no tuvo tiempo en ocho años para declarar su himno. Sí lo tuvo, en cambio, para expoliar el patrimonio público y el privado de España y los españoles, y para despojar de su vida a muchos (antes de la sublevación del 18 de Julio) y a muchísimos (después de dicha fecha).

¿Qué había ocurrido?. ¿Había incurrido en su enésima chapuza (eso sí, "republicana" y "democrática")? ¿O no había declarado Himno Nacional por presiones de catalanes y vascos separatistas, que no aceptaban ya entonces formar parte de la Nación Española?. Conociendo a unos y otros, cualquiera de estas explicaciones es posible. Lo incorrecto -e impensable en ellos- hubiera sido una actuación rigurosa y legal.

Fuente: el citado artículo "El himno de Riego", de D. Armando Oterino Cervelló

_________________
Insignia en el Navío Rayo R. O. del 9 de enero de 2009

A mí me parece, Señor, que no tengo otra cosa buena sino ser español (Catalina de Erauso, "la Monja Alférez", a un Cardenal)

19 Jul 2009 15:14
Perfil Email
Almirante
Almirante

Registrado: 20 Oct 2008 13:00
Mensajes: 3109
Ubicación: Paracuellos de Jarama (ESPAÑA)
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
Ironía popular sobre el himno

El pueblo español, quizás por su tendencia a banalizar todo lo serio, y quizás también porque este himno les parecía chabacano (se lo parecía ya a los próceres que lo impusieron como himno de la República), enseguida le sacaron remoquetes y letras chuscas. Y todo ello indica una falta de respeto (quizás por decepción), casi desde el principio, a lo que este símbolo representaba.

Así, Rafael García Serrrano, en su "Diccionario para un macuto", dice que al himno se le conoció durante la guerra, en ambos bandos, como la "polka del hambre", por la gran hambruna que sufrió el bando rojo, debido a la rapiña, el derroche, y la pésima gestión que hicieron sus dirigentes con los alimentos.

La bandera tricolor tampoco se libró de chanzas, y se la bautizó (perdón, por el término religioso) desde muy al principio como "la del permanganato" (por ese tercer color morado, que no existía en la tradición vexilológica española -sólo era utilizado en las logias masónicas-, aunque aquellos "doctos" legisladores decidieron que era el color de los comuneros de Castilla, cuando el color de Castilla -para comuneros y no comuneros- fue siempre el rojo carmesí).

Cuenta también García Serrano en la obra citada, que en una excursión de la Universidad de verano de Jaca al valle de Ansó, en el verano de 1933 , de la que él es testigo ocular, en las fiestas de un pueblo (quizás el mismo Ansó) sonó el Himno de Riego. Los estudiantes, españoles o extranjeros, republicanos o no, se cuadraron, escuchando en silencio sus compases. Mientras, la gente del pueblo bailaba alegremente. Lo pone como ejemplo (entre otros muchos) del poco respeto que tenía el pueblo español por este himno.

Aunque también podría ser que fuera un baile tradicional (como el ya citado en Benasque).

Las estrofas populares anónimas llenaron enseguida el himno. Todos (o la mayoría) habremos escuchado aquella de:

"Si los frailes y curas supieran
la paliza que les van a dar
subirían al coro cantando:
¡Libertad, libertad, libertad!"


Estrofa que expresa a las claras es espíritu de concordia, reconciliación, e igualdad ante la Ley de aquella República malnacida (porque lo era, y porque nació mal).

Una variante de esta estrofa, según escuché al humorista Chumi Chúmez en los 1980s, es la siguiente. Él decía que había sido la réplica que cantó un jesuita vasco a los chicos que iban detrás de él, cantándole la anterior:

"Si tu padre y tu madre supieran
el hambre que vais a pasar
subirían al coro clamando:
¡Dadnos pan, dadnos pan, dadnos pan!"


Estrofa que encaja perfectamente con el apelativo de "polka del hambre".

Había otras aún con menos gracia, como esta, que formaba parte del repertorio de coplas de ciego:

"¿Sabéis por qué toca tanto
la banda municipal?;
¿sabéis por qué toca tanto?
'Pos' porque 'tié' que tocar"


Arturo Barea, en su trilogía "La forja de un rebelde", cita textualmente esta escena, ocurrida en zona roja en los primeros días de la guerra, a finales de Julio del 36:

".... Cuando se calló la banda, la multitud aulló por más. La banda comenzó a tocar el Himno de Riego. La masa comenzó a cantar la popular parodia:

Don Simeón tenía tres gatos,
les daba de comer en un plato.
por la noche les daba turrón.
¡Vivan los gatos de don Simón!


Cuando terminó este himno, recrudeció el escándalo. La Banda se lanzó a ejecutar una 'Internacional' fantástica, con tambores y platillos y cencerros de jazz-band. Entonces se callaron todos, levantaron el puño cerrado, y comenzaron a cantar religiosamente..."

He aquí una explicación de por qué la gente de ese bando gritaba "¡Muera España!¡Viva Rusia!". Su diferente comportamiento ante la interpretación del himno español y del himno rojo internacional lo explica sin dejar lugar a dudas. Se despreciaba lo que significaba el primero, y se respetaba -incluso se deificaba como a un dios laico- aquello que significaba lo segundo.

cuando yo era niño, unos tíos míos, y mi abuela materna, me cantaban algunas estrofas, que eran un panegírico de los grandes próceres del socialismo y otras tendencias del Frente Popular. Las recuerdo vagamente, y entre ellas puedo reproducir las siguientes, ripiosas a más no poder:

'Marcelino Domingo,
trabajador de Historia,
que conquistó la gloria
a fuerza de luchar.

Fernando de los Ríos
que con Martínez Barrios
la paz y la justicia
vinieron a implantar'.

Hacía falta ser sectario, tonto, o cínico, para decir semejantes cosas.
+++

_________________
Insignia en el Navío Rayo R. O. del 9 de enero de 2009

A mí me parece, Señor, que no tengo otra cosa buena sino ser español (Catalina de Erauso, "la Monja Alférez", a un Cardenal)

30 Ago 2011 20:44
Perfil Email
Capitán General Especialista
Capitán General Especialista

Registrado: 07 Ago 2006 13:16
Mensajes: 9182
Nuevo mensaje Re: Himno de Riego v Marcha del Batallón de los Literarios
Amenofis escribió:


He aquí una explicación de por qué la gente de ese bando gritaba "¡Muera España!¡Viva Rusia!". Su diferente comportamiento ante la interpretación del himno español y del himno rojo internacional lo explica sin dejar lugar a dudas. Se despreciaba lo que significaba el primero, y se respetaba -incluso se deificaba como a un dios laico- aquello que significaba lo segundo.


La República no era un bando; qué más hubiésemos querido.

La República, en teoría, debería haber sido constituida por republicanos. No se a los ilustres miembros de este foro, pero a mi personalmente me cuesta encontrar los republicanos entre los partidos y los hombres de aquellas orquestas políticas que se empezaron a forjar con más fuerza durante la dictadura de Primo, acabando por conspirar en grado máximo durante la dictablanda.

Lo que yo encuentro es una carga de odio hacia la Monarquía que abunda en muchos corazones, incluyendo a muchos monárquicos. Si odiar al monarca es ser republicano, yo, que no soy talibán, debo ser monja.

Esa carga de odio estaba incubada ya en el seno del propio Ejército, destacando muchos altos militares (y sobre todo muchos menos altos, pero muy intrigantes, como Ramón Franco y su mecánico) declarándose republicanos cuando en realidad lo que querían decir es que se sentían agraviados. El 14 de Abril el ejército se cruzó de brazos o salió a la calle abiertamente, y eso era por algo. Dentro del Ejército los Artilleros llevaban años con su pugna personal e individualista, con su rancho aparte,y fueron de los que mejor parece aceptaron o procuraron el nuevo sistema.

Los teóricos republicanos de verdad, confundían republicanismo con anticlericalismo. Eran anticlericales y punto, muy tragacuras, pero muy amantes del usufructo del poder en forma exclusiva y excluyente, y en forma de arbitrariedad en grado sumo, aparte de una completa falta de preparación para todo lo que no fuese acumular propaganda y armas en El Ateneo, institución, que lejos de ser cultural, o mucho menos científica, era un patio de vecinas conspiradoras, pero nada constructivas. Bueno, me he quedado algo corto, además de anticlericales eran antimilitaristas. Pese a ello no hicieron otra cosa que usar el ejército para aplastar el caos social del mucho que hubo.

Algunos, despistados, hicieron un triste papel, ya que como confirma el refrán taurino, una mala tarde la tiene cualquiera. Entre ellos podemos citar como clarísimo exponente a Marañón y a Ortega y Gaset. Su arrepentimiento posterior durante tanto tiempo que lo hicieron a buen seguro les ha valido la indulgencia plenaria. Unamuno desbarró también los suyo y un poco más. También tuvo personal ocasión de arrepentirse y seguir conspirando. Siempre conspiró contra todo, aunque de una forma genial, hay que admitirlo.


Los socialistas jugaron con la Dictadura y después corrieron para que no se les pasasen las masas a los que promulgaban ahorcar burgueses y quedarse con todo. Si los socialistas fueron, o hicieron algo, o parecieron republicanos, yo sigo siendo monja.

Los anarquistas nunca engañaron a nadie. Querían un caos marxista y por cierto tiempo lo consiguieron en ciertos puntos para lamento de todos. Si los anarquistas eran republicanos, pues eso....

Los comunistas eran pocos pero con muy mala leche, como los de la gestapo. Pocos que en momentos propicios controlan con el terror todo un conjunto. Supongo que confundir comunistas con republicanos debería ser motivo de inhabilitación social.


Tras mayo del 31 reaccionó gran parte de la masa normal española, que ni eran repubicanos, ni eran monárquicos y solo querían vivir en paz. Votaron a la CEDA y el gobierno de “teóricos republicanos” les impidió gobernar optando por el ya no tan joven bárbaro de Lerroux, anticlerical, pero de derechas.

Y los Monárquicos conspiraron, pero esos claro es no engañaron a nadie, no eran republicanos.

Y surgieron facciones de inspiración fascista que era le dernier cri en política europea, pero no eran republicanos, ni muchísimo menos.

Así que, si alguien tiene a bien aclararme donde estaban los republicanos de la República, le estaré agradecidísimo y propondré para él un ascenso o una medalla según prefiera. Eso si, la medalla será no pensionada, no esta el foro para echar cohetes...

Un saludo

_________________
Secretario General del Foro.
Capitán de la Nao: Victoria por R.O. del 26 de octubre de 2007.
Primus Circumdedisteti me


"Me faltó valor para rendirme y decidí que se continuara la defensa"


30 Ago 2011 21:25
Perfil
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Responder al tema   [ 35 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by STSoftware for PTF.
Licencia de Creative Commons
foro.todoavante.es by Todoavante is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 3.0 Unported License.
Based on a work at foro.todoavante.es.
Permissions beyond the scope of this license may be available at creativecommons.org.

Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com