Fecha actual 30 Abr 2024 20:26




Responder al tema  [ 3 mensajes ] 
 Salve Marinera 
Autor Mensaje
Almirante
Almirante

Registrado: 20 Oct 2008 13:00
Mensajes: 3109
Ubicación: Paracuellos de Jarama (ESPAÑA)
Nuevo mensaje Salve Marinera
Aunque nuestro compañero Jovellanos ya ha puesto un enlace a Youtube, donde puede escucharse a continuación de "Ganando barlovento", aquí incluyo una breve historia de esta pieza, de gran trascendencia en la Marina española.

La Salve Marinera, es un canto tradicional de la Armada Española. Llena de emociones y sentimientos; hondamente entrañable (yo, al menos, me sigo emocionando cuando la escucho o la canto).

Al igual que otras piezas de música militar, proviene directamente de una zarzuela de la segunda mitad del siglo XIX llamada “El Molinero de Subiza”, compuesta por Cristóbal Oudrid (1.825-1.877), a la hizo unos arreglos para voces mixtas de F.A. Rivero. El autor del libreto fue Luis Eguilaz.

Cristóbal Oudrid nació en Badajoz. Su padre, también de nombre Cristóbal, era un músico notorio, y su abuelo paterno fue soldado de Napoleón. A raíz de la derrota de Waterloo, vino desterrado a España, donde ya había estado durante la Guerra de Independencia.

Cristóbal hijo abordó la temática militar en diversas obras líricas. A él se deben piezas tan famosas como "El sitio de Zaragoza", y otras menos conocidas, como "El hijo del regimiento”.

"El Molinero de Subiza" se estrenó en Madrid en 1.870. La Salve que incluía fue popularizado en su tiempo por la Armada Española, que la adoptó como su propio himno. Después, su popularidad salió del ámbito de la Armada, extendiéndose a todos los ambientes marineros, como cofradías de pescadores, y al culto a la Virgen del Carmen, patrona de los marinos.

Estrella de los Mares (Stella Maris), como se llama en la letra, es uno de los nombres de la Virgen María, procedente de la interpretación de un pasaje del Antiguo Testamento, primer libro de los Reyes, 18:41-45.

Letra de la Salve marinera:

¡Salve!, Estrella de los mares,
de los mares iris, de eterna ventura.
¡Salve!, ¡oh, Fénix de hermosura!
Madre del divino amor.
De tu pueblo, a los pesares
Tu clemencia dé consuelo.
Fervoroso llegue al cielo
y hasta Ti, y hasta Ti, nuestro clamor.
¡Salve!, ¡salve!, Estrella de los mares.
¡Salve!, Estrella de los mares.
Sí, fervoroso llegue al cielo,
y hasta Ti, y hasta Ti, nuestro clamor.
¡Salve!, ¡salve!, Estrella de los mares,
Estrella de los mares,
¡Salve!, ¡salve!, ¡salve!, ¡salve!.

Enlaces (además del presentado por Jovellanos):


Para oir y bajar:

https://www.uoe5estol.es/espanol/14-musi ... rinera.mp3

Para ver y oir:

https://www.mp3tube.net/es/musics/d-salv ... era/13409/
https://mx.youtube.com/watch?v=9dtXb9p0- ... re=related

Por mi parte, una pregunta y una petición. ¿Alguien recuerda desde cuándo hasta cuándo fue la Salve el himno oficial de la Marina?. ¿Alguien puede aportar más información?

_________________
Insignia en el Navío Rayo R. O. del 9 de enero de 2009

A mí me parece, Señor, que no tengo otra cosa buena sino ser español (Catalina de Erauso, "la Monja Alférez", a un Cardenal)

24 Nov 2008 17:47
Perfil Email
Almirante
Almirante

Registrado: 20 Oct 2008 13:00
Mensajes: 3109
Ubicación: Paracuellos de Jarama (ESPAÑA)
Nuevo mensaje Re: Salve Marinera
He encontrado en una web de Internet la siguiente información sobre desde cuándo fue oficial en la Armada la Salve Marinera:

La oración no tuvo un carácter uniforme hasta que una Orden Ministerial de 16 de noviembre de 1942 declarase reglamentaria la “Salve Marinera”, que era una adaptación hecha por un grupo de guardiamarinas de la “Salve Estrella de los Cielos”, pieza de la zarzuela “El molinero de Subiza”, de la que es autor Cristóbal Oudrid, a la que Mariano Méndez le puso la letra definitiva, y que no solo se ha convertido en el cántico por antonomasia de todas las marinas españolas sino que, al igual que la Salve Rociera, es interpretada tanto en ceremonias religiosas de toda índole como en celebraciones privadas.

Respecto a cuándo dejó de ser himno oficial, recuerdo haber leído que fue a mediados de los 1980.

_________________
Insignia en el Navío Rayo R. O. del 9 de enero de 2009

A mí me parece, Señor, que no tengo otra cosa buena sino ser español (Catalina de Erauso, "la Monja Alférez", a un Cardenal)

25 Nov 2008 16:42
Perfil Email
Almirante
Almirante

Registrado: 20 Oct 2008 13:00
Mensajes: 3109
Ubicación: Paracuellos de Jarama (ESPAÑA)
Nuevo mensaje Re: Salve Marinera
Desde tiempo inmemorial, el rezo de la salve ha sido una constante en nuestros barcos. “... <<¿Somos aquí todos?>>. Y respondió la gente marina: <<Dios sea con nosotros>>. Replica el maestre: <<Salve digamos / Que buen viaje hagamos;/ Salve diremos / Que buen viaje haremos>>. Luego se comienza la salve y todos somos cantores; todos hacemos de garganta...”.
(de https://www.letrasdelmar.com/prensa_penta.php)

Pero esta oración no tuvo un carácter uniforme y reglamentario hasta la Orden Ministerial de 16 de noviembre de 1942, ya citada en el hilo, declarase reglamentaria la “Salve Marinera”.

La letra actual se debe a Mariano Méndez, sobre la inicial de la zarzuela “El molinero de Subiza”, ya citada

_________________
Insignia en el Navío Rayo R. O. del 9 de enero de 2009

A mí me parece, Señor, que no tengo otra cosa buena sino ser español (Catalina de Erauso, "la Monja Alférez", a un Cardenal)

13 Dic 2008 19:36
Perfil Email
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Responder al tema   [ 3 mensajes ] 

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Saltar a:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by STSoftware for PTF.
Licencia de Creative Commons
foro.todoavante.es by Todoavante is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 3.0 Unported License.
Based on a work at foro.todoavante.es.
Permissions beyond the scope of this license may be available at creativecommons.org.

Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com