Fecha actual 17 Nov 2019 09:38




Responder al tema  [ 3 mensajes ] 
 Habanera: Adiós, lucero de mis noches 
Autor Mensaje
Almirante
Almirante

Registrado: 20 Oct 2008 14:00
Mensajes: 4089
Ubicación: Paracuellos de Jarama (ESPAÑA)
Nuevo mensaje Habanera: Adiós, lucero de mis noches
Habaneras

No pueden faltar nunca en un ambiente marinero.

Adjunto un párrafo sacado de: https://alacant.wordpress.com/2007/07/27 ... habaneras/

El origen de la habanera es aún hoy confuso e incierto, tal y como dejó escrito el musicólogo palentino Mariano Pérez. No obstante, la mayoría de los estudiosos de la habanera sitúa su origen en Cuba, de cuya capital tomó su nombre. Durante los siglos XVIII y XIX, el intercambio comercial entre España y América fue constante, especialmente con la isla de Cuba. Hacia la isla caribeña partían barcos desde las costas españolas cargados de todo tipo de productos, especialmente la sal de las eras alicantinas, ya su regreso traían azúcar, tabaco y otros productos. Pero… ¡cómo iba a faltar la música! Es muy probable que los marineros mercantes españoles trajeran hasta nuestro país algunos sones cubanos y que durante las largas travesías fusionaran aquellas canciones aprendidas con las propias de nuestro folklore, derivando finalmente en la habanera.El musicólogo catalán Felipe Pedrell llamó “contradanza antillana” -otros, “contradanza criolla”- a la fuente de lacque surgiría posteriormente la habanera ; otros musicólogos, como Chase, sitúan esa fuente en las canciones Criollas o Negras denominadas “tonones”. Pero maestros muy vinculados a la habanera, como Manuel Parada, Jesús Romo, Salvador Ruiz de Luna, José Pagán, Ricardo Lafuente y Francisco Grau, encuentran cierto parentesco entre la estructura rítmica del “tanguillo” gaditano y la de la habanera. Es más que probable que la habanera tuviera dos fuentes: una, la canción y danza cubana, y otra, el “tanguillo”habaneras19.jpg gaditano, que pudo influir de forma decisiva en la derivación de la canción cubana hasta lo que actualmente conocemos por habanera.

Incluyo la letra y el enlace al mp3 de una habanera con reminiscencias militares. El enlace es de la versión original como habanera. Lo digo porque hoy día, cuando se escucha (poco) es a través de cantantes mejicanos que, aunque han hecho versiones muy bonitas, han deformado su naturaleza habanera:

Adiós, lucero de mis noches (habanera)
(también conocida como "Oriente" o "El adios del soldado")
Aún no he podido verificar su autoría: àra unos, anónima; para otros, sus autores serían José M. Garabito y Francisco Sánchez

Adiós, adiós, lucero de mis noches,
canta un soldado al pie de tu ventana.
Pues ya me voy, no llores alma mía
que volveré mañana.

Ya se divisa por el oriente el alba
y allá a lo lejosla luz de la mañana.
Y en el cuartel cornetas y tambores
están tocando a diana.

A España voy, adiós, adiós

(otra versión)
Ya se asoma la estrella de la aurora,
ya se divisa por el Oriente el alba.
Y en el cuartel, tambores y cornetas
están tocando diana.

Enlace: https://cancionesdemili.webcindario.com/ ... ipinas.htm

_________________
Insignia en el Navío Rayo R. O. del 9 de enero de 2009

A mí me parece, Señor, que no tengo otra cosa buena sino ser español (Catalina de Erauso, "la Monja Alférez", a un Cardenal)

19 Nov 2008 00:07
Perfil Email
Almirante
Almirante

Registrado: 20 Oct 2008 14:00
Mensajes: 4089
Ubicación: Paracuellos de Jarama (ESPAÑA)
Nuevo mensaje Re: Un foro/subforo dedicado a la música relacionada con el mar
La versión que se canta en Méjico:

Adiós, adiós, lucero de mis noches,
dijo un soldado al pie de una ventana;
me voy, me voy, pero no llores angel mío,
que volveré mañana...

Ya se asoma la estrella de la Aurora;
ya de divisa en el Oriente el alba;
y en el cuartel, tambores y cornetas
están tocando "Diana"...

Horas después, cuando la negra noche
cubrió de luto el campo de batalla
a la voz de ¡viva!, pálido y triste,
un joven expiraba.

Alguna cosa de Ella, al centinela
que lo miraba morir, dijo en voz baja,
que alzó triste el fusil, bajó los ojos,
y se enjugó una lágrima.

Hoy cuenta por doquier gente medrosa
que cuando asoma en el Oriente el alba,
y en el cuartel tambores y cornetas
están tocando Diana.

Se ve vagar la misteriosa sombra
que se detiene al pie de una ventana,
y murmura: "No llores, ángel mío,
que volveré mañana"...

Enlaces para ver y oir:


https://es.youtube.com/watch?v=2xaXNL4y- ... re=related (Antonio Aguilar)

https://es.youtube.com/watch?v=ijRHjC1TY ... re=related (Javier Solís)

_________________
Insignia en el Navío Rayo R. O. del 9 de enero de 2009

A mí me parece, Señor, que no tengo otra cosa buena sino ser español (Catalina de Erauso, "la Monja Alférez", a un Cardenal)

19 Nov 2008 00:30
Perfil Email
Almirante
Almirante

Registrado: 20 Oct 2008 14:00
Mensajes: 4089
Ubicación: Paracuellos de Jarama (ESPAÑA)
Nuevo mensaje Re: Habanera: Adiós, lucero de mis noches
Nuevos enlaces para esta canción:

https://www.youtube.com/watch?v=jtf_W559ygc

https://www.youtube.com/watch?v=Dlp4OYnX ... re=related

https://www.youtube.com/watch?v=G5i5M-Iu ... re=related

https://www.youtube.com/watch?v=p-TPuU0I ... re=related

_________________
Insignia en el Navío Rayo R. O. del 9 de enero de 2009

A mí me parece, Señor, que no tengo otra cosa buena sino ser español (Catalina de Erauso, "la Monja Alférez", a un Cardenal)

06 Mar 2010 19:10
Perfil Email
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Responder al tema   [ 3 mensajes ] 

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by STSoftware for PTF.
Licencia de Creative Commons
foro.todoavante.es by Todoavante is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 3.0 Unported License.
Based on a work at foro.todoavante.es.
Permissions beyond the scope of this license may be available at creativecommons.org.

Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com