Fecha actual 19 Nov 2019 07:39




Responder al tema  [ 3 mensajes ] 
 Spanish Ladies 
Autor Mensaje
Capitán de Navío
Capitán de Navío

Registrado: 21 Ago 2010 19:51
Mensajes: 809
Ubicación: en la Villa y Corte
Nuevo mensaje Spanish Ladies
"Spanish Ladies" es una canción marinera tradicional de la Royal Navy.

Su origen es desconocido. El capitán Frederick Marryat, marino y escritor inglés, en su libro "Poor Jack" (1840) la califica como "antigua". Según Roy Palmer ("The Oxford Book of Sea Songs", 1986) la primera referencia escrita se encuentra en el cuaderno de bitácora del "Nellie" en 1796 [debo suponer que es un barco inglés, aunque no sé de qué tipo]. Aunque, al parecer, existe constancia de una canción homónima registrada en Inglaterra en 1624 que puede estar relacionada.

Ya que los contactos amistosos entre Inglaterra y España son más bien escasos entre los ss. XVI y XVIII, parece probable que el origen de la canción se encuentre en la Guerra de la Primera Coalición. Entre 1793 y 1795 ambos países eran aliados contra la Francia revolucionaria y hasta 1796 España no luchó al lado de los franceses. Podría ser ésta la época en la que los ingleses "descubrieron" a las españolas, de las que se despiden con gran tristeza en la canción. La composición, en realidad, trata sobre el viaje de vuelta a Inglaterra y sólo menciona a las "spanish ladies" en la primera estrofa. Eso sí, son ellas las que dan título a la composición (aunque a veces se la llama también "Farewell and Adieu to You").

Farewell and adieu to you, Spanish Ladies,
Farewell and adieu to you, ladies of Spain;
For we've received orders for to sail for old England,
But we hope in a short time to see you again.


O lo que es lo mismo:

Adiós y adiós a vosotras, damas españolas,
adiós y adiós a vosotras, damas de España;
ya que hemos recibido órdenes de zarpar a la vieja Inglaterra,
pero esperamos dentro de poco volveros a ver.


Podéis escuchar aquí una versión de la misma y seguir la letra desde aquí.

_________________
Jorge Juan
Comandante de la fragata acorazada: Numancia R. O. del 14 de noviembre de 2011


06 Feb 2011 15:39
Perfil Email
Capitán de Navío
Capitán de Navío

Registrado: 21 Ago 2010 19:51
Mensajes: 809
Ubicación: en la Villa y Corte
Nuevo mensaje Re: Spanish Ladies
No he encontrado la traducción al español, así que la versión que podéis leer es mía. Creo que es correcta.

_________________
Jorge Juan
Comandante de la fragata acorazada: Numancia R. O. del 14 de noviembre de 2011


06 Feb 2011 15:40
Perfil Email
Capitán de Navío
Capitán de Navío

Registrado: 21 Ago 2010 19:51
Mensajes: 809
Ubicación: en la Villa y Corte
Nuevo mensaje Re: Spanish Ladies
Ah, se me olvidaba.

Fuentes usadas:

- Wikipedia

- "Ancient poems, ballads and songs of the peasantry of England: taken down from oral recitation and transcribed from private manuscripts, rare broadsides and scarce publications" (1857) de Robert Bell.

_________________
Jorge Juan
Comandante de la fragata acorazada: Numancia R. O. del 14 de noviembre de 2011


06 Feb 2011 15:41
Perfil Email
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Responder al tema   [ 3 mensajes ] 

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Saltar a:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by STSoftware for PTF.
Licencia de Creative Commons
foro.todoavante.es by Todoavante is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 3.0 Unported License.
Based on a work at foro.todoavante.es.
Permissions beyond the scope of this license may be available at creativecommons.org.

Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com